Türkçe’nin Rumence diline olan etkisi çok büyük, Romanya’nın olduğu coğrafi konum 400 yıl boyunca Osmanlı egemenliğinde kaldığı için günümüzde bir çok ortak kelime bulunuyor .
Belirgin bir kaç kelimeden bahsedersek ;
- Türkçe : Rahat, Rumence: kaka, saçmalık
- Türkçe : bahşiş, Rumence: bacșiș
- Türkçe : kayısı, Rumence: caisă
- Türkçe : kavuk, Rumence: cauc
- Türkçe : kaldırım , Rumence: caldarâm
- Türkçe : kel, Rumence: chel
- Türkçe :kibrit Rumence: chibrit
- Türkçe :köfte Rumence: chiftea
- Türkçe :çorap Rumence: ciorap
- Türkçe :çorba Rumence: ciorbă
- Türkçe :dolap Rumence: dulap
- Türkçe :maymun Rumence: maimuță
- Türkçe :misafir Rumence: musafir
- Türkçe :düşman Rumence:dușman
- Türkçe :pilav Rumence: pilaf
- Türkçe :rakı Rumence: rachiu
- Türkçe : siktir Rumence: sictir
- Türkçe : soba Rumence: sobă
- Türkçe : tabak Rumence: tabac
- Türkçe : tembel Rumence:tembel
- Türkçe : oda Rumence:odaie
- Türkçe : perde Rumence: perdea
- Türkçe : raf Rumence: raft
- Türkçe : çocuk Rumence: giuguc
- Türkçe : sarma Rumence: sarma
- Türkçe : dolma Rumence: dolmades,
- Türkçe : musakka Rumence: musaca
- Türkçe : fıstık Rumence:fistic
- Türkçe : zevzek Rumence: zevzec
- Türkçe : göl Rumence: ghiol
- Türkçe : müşteri Rumence:muşteriu
- Türkçe :çeşme Rumence:cişmea
Daha bir çok ortak kelime olduğuna eminim, öğrendiklerim ve bulduklarımı paylaşmış oldum.